sábado, 7 de abril de 2012

Alfabeto fonético

Uma das regras do radioamadorismo é dar o indicativo, por vezes mencionando somente as letras segundo o nosso alfabeto, outras usando o alfabeto fonético, principalmente quando se pretende ser mais claro... Mas também há colegas que usam outras palavras para simplificar a comunicação e serem melhor entendidos nas suas linguas locais.
De qualquer das formas é preciso ter cuidado com as palavras que usamos para transmitir os nossos indicativos, porque por vezes há palavras que podem ser interpretadas de mais do que uma maneira. Um exemplo disso foi um colega que eu escutei há dias e que no seu indicativo de chamada tem um Y e um I... Esse colega menciona estas letras como York e Itália... Ora como a comunicação era em português, a minha primeira reacção foi interpretar o indicativo totalmente em português e New York em inglês é Nova Iorque em português, daí, Iorque e Itália têm o mesmo significado na nossa língua... Não seria melhor usar o alfabeto fonético Yankee e India?... Assim não suscitaria dúvidas...
É só uma sugestão!